مواهب الصحراء بني عباس
مرحبا بك عزيزي الزائر في منتدى مواهب صحراء بني عباس المرجوا أن تعرف بنفسك وتدخل المنتدى معنا . إن لم يكن لذيك حساب بعد، نتشرف بدعوتك لإنشائه
مواهب الصحراء بني عباس
مرحبا بك عزيزي الزائر في منتدى مواهب صحراء بني عباس المرجوا أن تعرف بنفسك وتدخل المنتدى معنا . إن لم يكن لذيك حساب بعد، نتشرف بدعوتك لإنشائه
مواهب الصحراء بني عباس
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

مواهب الصحراء بني عباس

منتدى إعلامي ثقافي تربوي تعليمي ترفيهي يصدر عن ثانوية ابن البيطار بني عباس
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
عدد زوار المنتدى
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 3369 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو صحاب فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 33236 مساهمة في هذا المنتدى في 5958 موضوع
..
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I75118_
المواضيع الأخيرة
» اين انتم ياهل المنتدى
امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالثلاثاء 3 مارس 2015 - 16:25 من طرف abderrezak

» نداء : المطلوب مشرفين جدد للمنتدى
امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالثلاثاء 3 مارس 2015 - 16:24 من طرف abderrezak

» حملة نصرة السيدة عائشة رضي الله عنها
امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالسبت 14 سبتمبر 2013 - 13:08 من طرف Admin

» اين انتم ياهل المنتدى
امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالإثنين 7 يناير 2013 - 10:24 من طرف حارس الصحراء

» عامنا الهجري كل عام وانتم بخير
امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالثلاثاء 11 ديسمبر 2012 - 13:11 من طرف Admin

» بر الوالدين
امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالإثنين 5 نوفمبر 2012 - 9:43 من طرف حارس الصحراء

المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 81 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 81 زائر :: 2 عناكب الفهرسة في محركات البحث

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 611 بتاريخ الإثنين 29 يوليو 2019 - 0:31
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
abderrezak - 3227
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
KHALEDZINO - 2220
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
omarito - 2008
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
Hamidovic - 1568
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
ريماس الجنة - 1563
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
rahmani08 - 1450
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
NANI-Liberté - 1402
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
imane b - 1386
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
djema_13 - 1239
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
hanane - 1213
امثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_rcapامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_voting_barامثال فرنسية مترجمة الى العربية I_vote_lcap 
عدد زوار المنتدى

 

 امثال فرنسية مترجمة الى العربية

اذهب الى الأسفل 
4 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
ريماس الجنة
عضو متميز
ريماس الجنة


امثال فرنسية مترجمة الى العربية 17-35
نقاط التميز : 1236
عدد المساهمات : 1563
تاريخ التسجيل : 17/04/2009
العمر : 32
مقيم مقيم : بني عباس
العمل/الترفيه العمل/الترفيه : طالبة

امثال فرنسية مترجمة الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: امثال فرنسية مترجمة الى العربية   امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالجمعة 5 يونيو 2009 - 4:44

Bonne amitié est une second parenté
رب اخ لم تلده امك

Ce n'est pas tout les jours fetes
يوم لك و يوم عليك

C'est l'intention qui fait l'action
الاعمال بالنيات

L'homme propose et Dieu dispose
الانسان في التفكير و الله في التدبير

A bon chat, bon rat
ان كنت ريحا فقد لاقيت اعصارا

Un bon entendeur demi mot
ان اللبيب من الاشارة يفهم

A coeur veillant rien d'impossible
من طلب العلى سهر الليالي

A l'oeuvre on connait l'artisant
عند الامتحان يكرم المرء او يهان

Après la pluie le beau temps
ان مع العسر يسرا و ما بعد الضيق الا الفرج

A quelque chose maleur est bon
عسى ان تكرهوا شيئا و هو خير لكم

L'argent est un bon serviteur et un movais metre
المال عبد صالح و سيد طالح



مسجات بالفرنسية

اعزائي واحبابي،،،

هذه مسجات بالفرنسية ، مع ترجمتي المتواضعة ، تحياتي وتقديري،،،

Je peux rester 3 jours sans manger ,1 jour sans parler, 1 heure sans bouger,1 minute sans respirer, mais jamais 1 seconde sans penser à toi

استطيع ان ابقى ثلاثة ايام بدون طعام ، و يوم واحد بدون كلام ، و ساعة دون حركة ، ودقيقة دون تنفس ، لكني لا استطيع ابدا البقاء ثانية دون ان افكر فيكي.
..............................
Une mélodie légère Des mots flottants dans l'air...Des roses..et des bouquets de fleurs pour te dire de tout mon coeur " Sabah ennour"

لحن خفيف ، و كلمات تطوف عبر الاثير ، و ازهار و باقات ورد تقول لك ( صباح النور)
..............................
Avec la naissance d'un jour,la terre commence son tour,les rivières suivent leurs parcours,moi je te dis: bonjour et bonne chance chaque jour

مع النهار وطلوعه ، والارض وحركتها ، والانهار وجريانها ، اقول لك (( صباح الخير و تمنيات طيبة كل يوم )))
..............................
Imagine un royaume sans roi un main sans doigts un chanteur sans voix un pays sans lois une vie sans joie c'est sûrement moi loin de toi ....

تخيلي مملكة بدون ملك ، و يد بدون اصابع ، و مطرب بدون صوت ، و بلاد بلا نظام ، و حياة بدون متعة ، هكذا هي حياتي قطعاً بدونك.
..............................
Je ne suis pas ROMEO pour te raconter des merveilles,ni VICTOR HUGO pour te dire de belles choses,je ne suis que moi même pour te dire que JE T'AIME

انا لست روميو لكي احكي لك العجائب ، و لست فيكتور هوجو لكي احدثك باجمل الاشياء ، و لا اقدر ان اكون غير انا ، لذا اقول لك ( احبك)
..............................
Si un jour tu me demande de choisir entre ma vie et toi,je choisirai ma vie, alors tu partira déçu sans savoir que ma vie c'est toi.

اذا خيرتيني يوماً بين حياتي و بينك ، فالامر محسوم عندي لانك انت حياتي.
..............................
Si j'étais un juge et toi mon accusé,je te condamnerai a m'aimer,et je t'emprisonnerai a vie dans mon Coeur

لو كنت القاضي وكنت انت المتهم ، فسوف احكم عليكي ان تحبيني وان تسجينين داخل قلبي.

..............................
Je ne t'aime pas avec mon coeur mais avec mon âme car un jour mon coeur cessera de battre tandis que mon âme brûlera toujours pour toi...

لا احبك بقلبي ولكن بروحي لان قلبي توقف عن الخفقان في حين ان روحي تتقد بوجدك و حبك.
..............................
Tu es l'ange qui vole dans mon coeur,ton nom laisse l'esprit dans un monde harmonieux,mes bisouuuus et ma vie pour toi seulement. Je t'aime...

انتي الملاك الذي سلب قلبي ، اسمك يطلق الروح داخل عالم متناغم و متالف ، ابعث اليكي بالقبلات ، فحياتي لك وحدكي ، (احبك).
..............................
Ferme les paupières de Tes doux yeux et Dans l'obscurité du sommeil Que mon amour Soit comme un phare qui te conduit A un réveil tranquille Bonne nuit mon trésor.

اغمضي رموشك و عينيك الناعمتين، وسوف تجدين في عتمة النوم قلبي نوراً يقودكي ليقظة ساكنه ، ليلة هانئة ايتها الغالية.
..............................
Mon amour je t'envoie un bonjour doré sur un tapi volant bordé de 1000 fleurs en 1000 couleurs pour te souhaiter une belle et merveilleuse vie.

ياحبيبتي ابعث لك بعبارة صباح الخير مذهبة، محمولة على بساط طائر مزركش و مزين بالف زهرة و الف لون ، يحمل لك تمنياتي بحياة جميلة و رائعة.
..............................
Le ciel est triste les oiseaux pleurent les fleurs sont déçues ...sais tu pourquoi ?parce qu'il n'y a pas de soleil ...Allez fais leur plaisir: Lève toi !

السماء حزينة ، والعصافير باكية ، و الازهار ذابلة ، اتعلمين لماذا ؟ .. لان الشمس لم تبزغ .. فهيا انهضي من النوم واغمري الدنيا بالسعادة.
..............................
Si la terre était mon papier, et la mer mon encre, ça ne me suffirais jamais de te dire je t'aime.

لو كانت الارض لي اوراق ، والبحر لي مداد ، فلن اكتفي ابداً من قول (احبك).

..............................
J'aimerai être une larme pour me mettre des tes yeux et dormir sur tes joues et mourir sur tes lèvres.
وددت لو كنت دمعة : تسكن عينيك .. و ترقد على وجنتيك .. و تموت على شفتيك
..............................

Si dieu m'ouvre le porte de cieux et me demande quel est ton voeu je dirais bon dieu prenez soin de personne qui lira ce message.

لو فتحت لي ابواب السماء و وهبت دعوة لتمنيت من ربي ان يكتنف قارئ هذه الرسالة بعنايته و رعايته
..............................
Sans toi ma vie n'est q'un désert de solitude...

ان الحياة بدونك لصحراء من الوحدة

..............................
Ta mère doit être une voleuse car elle a volé 2 étoiles de ciel pour en faire tes yeux.
Etres humain besoin de l'eau pour vivre mais moi g besoin de toi.

ان امك لسارقة لانها اخذت نجمتين هي عينكي . كل البشر يحتاجون الى الماء لكي يعيشوا ، اما انا فاحتاجك انتي.
..............................
Rien ne saurait remplacer le coin de mon coeur que tu as monopolisé. Je t'aime et ce, chaque jour davantage.

لا شئ يحل مكانك في اعماق قلبي والذي تملكينه وحدك ، و انا احبك في كل يوم اكثر واكثر.
..............................
Si tu pouvais lire dans mon coeur tu verrais la place où je t'ai mis

لو اطلعت على قلبي لوجدت نفسك داخله
..............................
Offrir l'amitié a celui qui veux l'amour , c offrir du pain a celui qui meure de soif

من يهب الصداقة لمن يريد الحب ، كمن يهب الخبز لمن هو عطشان
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
k.mustapha
عضو متميز
k.mustapha


نقاط التميز : 563
عدد المساهمات : 962
تاريخ التسجيل : 16/04/2009
العمر : 32
مقيم مقيم : سويقيات

امثال فرنسية مترجمة الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال فرنسية مترجمة الى العربية   امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالجمعة 5 يونيو 2009 - 4:54

مشكورة ي اختاه علي الموضوع الرائع شكراااااااااااااااااااااااااااااااااااااا_______________________§___________§_§____________§_
______________________§_§§________§___§_________§§_§
______________________§__§§______§§___§§_______§§_§§
______________________§§__§§_____§_____§_____§§___§
______________________§§____§§___§______§___§_____§
__________§§___________§_____§§_§_______§_§§_____§
__________§_§§_________§_______§§________§_______§_________§§
__________§___§§_______§_________________________§______§§§_§
___________§§___§§§____§_________________________§___§§§§__§
____________§§_____§§§§§________________________§_§§§§____§
_____________§___________________________________§_______§
_____________§§_________________________________________§
______________§§_______________________________________§______§§§§§§§
__§§§§§§§§_____§______________________________________§§§§§§§§§___§§
__§§____§§§§§§§§_________________________________________________§§
____§§_________________§§§§§_____________§§§§§§§§§§§§§§§_______§§
______§§______§§§§§§§§§§§§§§§§§§§__§§§§§§§§§§___§§§§§§§§§§§cd§§
_______§§§cd§§§§§§§§_________§§§§§§§§§§§§§_______§§§§§§_____§
_________§§____§§§§__§§§§§§§§§§§§§___§§§__§§§§§§§§§§§§§___§§
___________§§__§§§§§§§§§§§§§§§§§§____§§§_§§§§§§§§§§§§§§_____§§§§
______§§§§§_____§§§§§§§§§§§§§§§§§____§§§§§§§§§§§§§§§§§§_________§§§§
__§§§§§_________§§§§§§§§§§§§§§§§§_____§§§§§§§§§§§§§§§§_____________§§§
§§§_____________§§§§§§§§§§§§§§§§_______§§§§§§§§§§§§§§§_______§§§§§§§§
__§§§§§§________§§§§§§§§§§§§§§§_____§__§§§§§§§§§§§§____§§§§§§§
______§§§§§§______§§§§§§§§§§§§________§__________________§§
____________§§_________________§____§§§____§______________§§§
__________§§___________§§______§§§§§_____§§§§§______________§§
________§§_______________§§_____________§§§_________§§§§§§§§§§§
______§§___________________§§§_________§§§§__________§§
____§§______§§§§_____________§§§§§§§§§§§______________§
___§§§§§§§§§§__§§________________§§§__________________§§
______________§§_______________________________________§§
_____________§§________________________________§§§______§
____________§§______§§§________________________§§_§§§____§
____________§____§§§_§§________________________§§____§§§_§
___________§___§§§___§_______§________§§_______§§_______§§§
__________§_§§§______§_____§§§§_______§_§§______§
_________§§§_________§____§§__§______§§__§§_____§
_____________________§___§§___§§_____§_____§§___§
_____________________§__§§_____§____§§______§§__§
_____________________§_§§______§§___§_________§§§
_____________________§_§________§___§__________§§§
_____________________§§_________§§_§§_______§
_____________________§___________§_§
__________________________________§§
__________________________________§§
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abderrezak
عضو متميز



نقاط التميز : 43034
عدد المساهمات : 3227
تاريخ التسجيل : 10/04/2009
العمر : 40
مقيم مقيم : بني عباس
العمل/الترفيه العمل/الترفيه : أستاذ ثانوي

بطاقة الشخصية
158:

امثال فرنسية مترجمة الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال فرنسية مترجمة الى العربية   امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالجمعة 5 يونيو 2009 - 5:15

امثال فرنسية مترجمة الى العربية Shkr-8
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
omarito
عضو متميز
omarito


نقاط التميز : 1470
عدد المساهمات : 2008
تاريخ التسجيل : 15/04/2009
العمر : 31
مقيم مقيم : بني عباس
العمل/الترفيه العمل/الترفيه : طالب ثانوي

امثال فرنسية مترجمة الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال فرنسية مترجمة الى العربية   امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالجمعة 5 يونيو 2009 - 5:29

merci beaucoup
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ريماس الجنة
عضو متميز
ريماس الجنة


امثال فرنسية مترجمة الى العربية 17-35
نقاط التميز : 1236
عدد المساهمات : 1563
تاريخ التسجيل : 17/04/2009
العمر : 32
مقيم مقيم : بني عباس
العمل/الترفيه العمل/الترفيه : طالبة

امثال فرنسية مترجمة الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال فرنسية مترجمة الى العربية   امثال فرنسية مترجمة الى العربية Emptyالجمعة 5 يونيو 2009 - 6:18

مشكورين على المرور
نورتم الموضوع و شرفتموني
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
امثال فرنسية مترجمة الى العربية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة باللغة العربية
» امثال وحكم
» امثال واقوال خاطئة
» جمل انجليزية رائعة (مترجمة)
» عروض فرنسية لبوتابوت

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مواهب الصحراء بني عباس :: °•.♥.•° ركــن الأســرة °•.♥.•° :: ركن الأسرة :: شؤون المرأة-
انتقل الى: